Entrée divaina (diva)
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache Omanina, amboarina: Divao ny entana fa handeha isika [1.1]
Morphologie 
Présent : divaina, divaiko, divainao, divainy, divaintsika, divainay, divainareo, divain', divain-, divaim-, divai-
Passé : nodivaina, nodivaiko, nodivainao, nodivainy, nodivaintsika, nodivainay, nodivainareo, nodivain', nodivain-, nodivaim-, nodivai-
Futur : hodivaina, hodivaiko, hodivainao, hodivainy, hodivaintsika, hodivainay, hodivainareo, hodivain', hodivain-, hodivaim-, hodivai-
Impératif : divao

Entrée divaina
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava, Tankarana] (du français :;« du vin »). Nom donné aux boissons fermentées ressemblant plus ou moins au vin, notamment celles qu'on obtient à partir d' Hibiscus sabdariffa L. (Malvaceae). Le calice accrescent et charnu est rouge et communique au liquide une couleur pourpre. Les feuilles de cette plante sont consommées comme légume. Elles sont très acides, d'où le nom « oseille de Guinée » qu'on lui donne. Leur jus exprimé après les avoir pilonné servait à faire coaguler le tax pour la préparation du caoutchouc de cueillette.
[Betsileo, Merina] Boissons préparées avec les fruits du mûrier, Morus nigra L. (Moraceae) ou d'autres fruits colorants. [1.196]
Nom scientifique Hibiscus sabdariffa, Morus nigra
Vocabulaire 

Anagrammes 

Mis à jour le 2023/01/20