Entrée boka
Partie du discours nom ou adjectif
Explications en malgache Aretina mandrakotra fery mirofotra ny tena manontolo, manombaka amin'ny tanana sy ny tongotra. (Amin'io hevitra io anefa, dia ny teny habokana no mazàna ampiaisaina, fa ny hoe boka dia enti-milaza ny olona mararin'io aretina io, izay atao hoe marary hoditra): Maro ankehitriny ny trano itsaboana ny boka. [1.1]
Explications en anglais A leper
Scabby, as applied to sheep and the bark of trees, etc. [1.2, 1.7]
 Leprosy [Arab bahak ?] [1.2]
Explications en français Lépreux [1.3, 1.5, 1.8, 1.6]
  [Tanala] Lèpre [1.6]
Explications en allemand Leprakranke
Leprakrank [1.56]
Explications en italien Lebbroso [1.18]
Exemples 
1Nivikiviky ery ny famindrany fa hay tsy boka akory, fa nody boka fotsiny! [2.499]
2Raha boka mbola tsy mondry fa mbola matevitevina ny tarehy ny, asiana famalanam-boka [2.48]
Vocabulaire 
Dérivés 
 
Mots composés 
Phytonymes 
Toponymes 
Proverbes 
Articles 
Web World Health Organization: Leprosy (http://www.who.int/lep/index.html)

Entrée boka
Partie du discours adjectif
Explications en anglais  [Provincial] Exhausted, spent, spoiled, worn out, tasteless, insipid, unsavoury; proved to be false; to have lost one's title, position, or honour [1.2]
Explications en français Qu’on déprécie, qu’on avilit, qu’on vilipende [1.3]
Dérivés 
Mots composés 

Entrée boka
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Sakalava] Ny atin'ny voan'ny lombiry fanao amin'ny zanatsirika [1.1]

Entrée boka
Partie du discours adjectif
Explications en malgache  [Bara] Matsatso, kivy [1.78]
  [Tanosy] Matsatso [1.78]
Explications en français  [Tankarana] Saumàtre (eau) ; douce (eau). [1.19]

Entrée boka
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Sakalava] Tandroka tsentsenana volovolon-javatra na vovo-kazo atao fandrehetana paik'afo [1.1]
 Vohavoha azo avy amin'ny vatan'akondro [1.13]
Explications en anglais  bokaka [1.2]
Explications en français Amadou tiré du bananier [1.13]
Entrée boka
Partie du discours nom
Explications en français (de l'adjectif boka : rugueux, pourvu d'aspérités, quand il s'agit des plantes ; le même mot veut dire lépreux quand il s'agit de l'homme). Nom donné à diverses plantes ayant des tiges ou des fruits verruqueux ; ainsi qu'à d'autres plantes dont les fruits adhèrent facilement aux vêtements par leurs aspérités. Ce sont surtout : 1. (sak.) Marsdenia verrucosa Decne. (Apocynaceae) souvent distingué sous le nom de bokabe ci-dessous.
[Mahafaly] Calopyxis eriantha Tul. (Combretaceae).
[Tanosy] Heteropogon contortus (L.) P. Beauv. ex Roem. & Schult. (Poaceae). [1.196]
Nom scientifique Calopyxis eriantha, Heteropogon contortus, Marsdenia verrucosa
Vocabulaire 

Entrée boka
Partie du discours nom
Explications en français  [Taifasy] (Nom des plantes dont les fruits sont cloisonnés, les graines séparées par des cloisons ; notion d'isolement). D'après J. M. Estrade, le Tromba (1977) p. 157, on porte de tels fruits sur soi lorsqu'on veut éviter d'être recruté comme soldat. [1.196]
Vocabulaire 

Entrée boka
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] Ce mot a aussi le sens de fade, sans goût ; par exemple dans ranoboka : eau douce, par opposition à ranomasina : l'eau de mer. Revoir à la lumière de ces deux significations, les mots boka à bokavavy dans la première partie. [1.196]
Vocabulaire 

Anagrammes 

Mis à jour le 2023/02/11