|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/7) | 1 boka |
| Sokajin-teny | 2 anarana na mpamaritra |
| Fanazavàna teny malagasy |
3aretina mandrakotra fery mirofotra ny tena manontolo, manombaka amin'ny tanana sy ny tongotra. (Amin'io hevitra io anefa, dia ny teny habokana no mazàna ampiaisaina, fa ny hoe boka dia enti-milaza ny olona mararin'io aretina io, izay atao hoe marary hoditra): Maro ankehitriny ny trano itsaboana ny boka..
[1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
4a leper.
5scabby, as applied to sheep and the bark of trees, etc.. [1.2, 1.7] 6leprosy [Arab bahak ?]. [1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
7lépreux.
[1.3, 1.5, 1.8, 1.6] 8lèpre. [Tanala] [1.6] |
| Ohatra |
9 Nivikiviky ery ny famindrany fa hay tsy boka akory, fa nody boka fotsiny!
[2.499]
10 Raha boka mbola tsy mondry fa mbola matevitevina ny tarehy ny, asiana famalanam-boka [2.48] |
| Sampanteny |
|
| Voambolana | 22 Fahasalamana |
| Kamban-teny rehetra | 23Fikambanana 10 amin' io teny io |
| Ohabolana | 24 Ohabolana misy io teny io |
| Lahatsoratra | 25Randzavola: boka ao amin' ny Baiboly (=> aretina) |
| Teny iditra (2/7) | 26 boka |
| Sokajin-teny | 27 mpamaritra |
| Fanazavàna teny anglisy |
28exhausted, spent, spoiled, worn out, tasteless, insipid, unsavoury; proved to be false; to have lost one's title, position, or honour.
[Provincial]
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
29Qu’on déprécie, qu’on avilit, qu’on vilipende.
[1.3#85] |
| Sampanteny |
|
| Kamban-teny rehetra | 32zavatra boka |
| Teny iditra (3/7) | 33 boka |
| Sokajin-teny | 34 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
35ny atin'ny voan'ny lombiry fanao amin'ny zanatsirika.
[Sakalava]
[1.1] |
| Teny iditra (4/7) | 36 boka |
| Sokajin-teny | 37 mpamaritra |
| Fanazavàna teny malagasy |
38matsatso, kivy.
[Bara]
[1.78] 39Matsatso. [Tanosy] [1.78] |
| Fanazavàna teny frantsay |
40saumâtre (eau) ; douce (eau)..
[Tankarana]
[1.19] 41Ce mot a aussi le sens de fade, sans goût. Revoir à la lumière de ces deux significations, les mots boka à bokavavy dans la première partie.. [Sakalava] [1.196] |
| Kamban-teny rehetra | 42ranoboka |
| Teny iditra (5/7) | 43 boka |
| Sokajin-teny | 44 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
45tandroka tsentsenana volovolon-javatra na vovo-kazo atao fandrehetana paik'afo.
[Sakalava]
[1.1] 46vohavoha azo avy amin'ny vatan'akondro. [1.13] |
| Fanazavàna teny anglisy |
47bokaka.
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
48amadou tiré du bananier.
[1.13] |
| Voambolana | 49 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny |
| Tovy hevitra | 50bokaka |
| Teny iditra (6/7) | 51 boka |
| Sokajin-teny | 52 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
53(de l'adjectif boka : rugueux, pourvu d'aspérités, quand il s'agit des plantes ; le même mot veut dire lépreux quand il s'agit de l'homme). Nom donné à diverses plantes ayant des tiges ou des fruits verruqueux ; ainsi qu'à d'autres plantes dont les fruits adhèrent facilement aux vêtements par leurs aspérités. Ce sont surtout : 1. (sak.) Marsdenia verrucosa Decne. (Apocynaceae) souvent distingué sous le nom de bokabe ci-dessous..
54Calopyxis eriantha Tul. (Combretaceae).. [Mahafaly] 55Heteropogon contortus (L.) P. Beauv. ex Roem. & Schult. (Poaceae).. [Tanosy] [1.196] 56(Nom des plantes dont les fruits sont cloisonnés, les graines séparées par des cloisons ; notion d'isolement). D'après J. M. Estrade, le Tromba (1977) p. 157, on porte de tels fruits sur soi lorsqu'on veut éviter d'être recruté comme soldat.. [Taifasy] [1.196] |
| Voambolana | 57 Haizavamaniry |
| Kamban-teny rehetra | 58bokabe |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (7/7) | 59 boka |
| Sokajin-teny | 60 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
61ahitra.
[Masikoro]
[2.606#151] |
| Voambolana | 62 Haizavamaniry |
| Fivaditsoratra | 63 bako, 64 boka, 65 kabo, 66 koba |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02 |
|