|
|
|
|

Teny iditra (1/7)1  boka
Sokajin-teny  2  anarana na mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  3 aretina mandrakotra fery mirofotra ny tena manontolo,
4 manombaka amin'ny tanana sy ny tongotra.
5 (Amin'io hevitra io anefa, dia ny teny habokana
6 no mazàna ampiaisaina, fa ny hoe boka dia enti-milaza
7 ny olona mararin'io aretina io, izay atao hoe
8 marary hoditra):
9 Maro ankehitriny ny trano itsaboana ny boka. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  10 a leper
11 scabby, as applied to sheep and the bark of trees, etc. [1.2, 1.7]
12 leprosy [Arab bahak ?] [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  13 lépreux [1.3, 1.5, 1.8, 1.6]
14 lèpre [Tanala] [1.6]
Ohatra  15  Nivikiviky ery ny famindrany fa hay tsy boka akory, fa nody boka fotsiny! [2.499]
16  Raha boka mbola tsy mondry fa mbola matevitevina ny tarehy ny, asiana famalanam-boka [2.48]
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Matoantenin' ny iharana :
Matoantenin' ny fameno :
Anarana :
Mpamaritra :
Voambolana  28  Fahasalamana
Kamban-teny rehetra  29  Fikambanana 10 amin' io teny io
Ohabolana  30  Ohabolana misy io teny io
Lahatsoratra  31 Randzavola: boka ao amin' ny Baiboly (=> aretina)

Teny iditra (2/7)32  boka
Sokajin-teny  33  mpamaritra
Fanazavàna teny anglisy  34 exhausted, spent, spoiled, worn out, tasteless, insipid, unsavoury; proved to be false; to have lost one's title, position, or honour [Provincial] [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  35 Qu’on déprécie, qu’on avilit, qu’on vilipende [1.3#85]
Sampanteny 
Matoantenin' ny iharana :
Anarana :
Kamban-teny rehetra  38 zavatra boka

Teny iditra (3/7)39  boka
Sokajin-teny  40  anarana
Fanazavàna teny malagasy  41 ny atin'ny voan'ny lombiry fanao amin'ny zanatsirika [Sakalava] [1.1]

Teny iditra (4/7)42  boka
Sokajin-teny  43  mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  44 matsatso, kivy [Bara] [1.78]
45 Matsatso [Tanosy] [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  46 saumâtre (eau) ; douce (eau). [Tankarana] [1.19]
47 Ce mot a aussi le sens de fade, sans goût.
48 Revoir à la lumière de ces deux significations, les mots boka à bokavavy dans la première partie. [Sakalava] [1.196]
Kamban-teny rehetra  49 ranoboka

Teny iditra (5/7)50  boka
Sokajin-teny  51  anarana
Fanazavàna teny malagasy  52 tandroka tsentsenana volovolon-javatra na vovo-kazo atao fandrehetana paik'afo [Sakalava] [1.1]
53 vohavoha azo avy amin'ny vatan'akondro [1.13]
Fanazavàna teny anglisy  54 bokaka [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  55 amadou tiré du bananier [1.13]
Voambolana  56  Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny
Tovy hevitra  57 bokaka

Teny iditra (6/7)58  boka
Sokajin-teny  59  anarana
Fanazavàna teny frantsay  60 (de l'adjectif boka : rugueux, pourvu d'aspérités, quand il s'agit des plantes ; le même mot veut dire lépreux quand il s'agit de l'homme).
61 Nom donné à diverses plantes ayant des tiges ou des fruits verruqueux ; ainsi qu'à d'autres plantes dont les fruits adhèrent facilement aux vêtements par leurs aspérités.
62 Ce sont surtout : 1. (sak.) Marsdenia verrucosa Decne. (Apocynaceae) souvent distingué sous le nom de bokabe ci-dessous.
63 Calopyxis eriantha Tul. (Combretaceae). [Mahafaly]
64 Heteropogon contortus (L.) P. Beauv. ex Roem. & Schult. (Poaceae). [Tanosy] [1.196]
65 (Nom des plantes dont les fruits sont cloisonnés, les graines séparées par des cloisons ; notion d'isolement).
66 D'après J. M. Estrade, le Tromba (1977) p. 157, on porte de tels fruits sur soi lorsqu'on veut éviter d'être recruté comme soldat. [Taifasy] [1.196]
Voambolana  67  Haizavamaniry
Kamban-teny rehetra  68 bokabe
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (7/7)72  boka
Sokajin-teny  73  anarana
Fanazavàna teny malagasy  74 ahitra [Masikoro] [2.606#151]
Voambolana  75  Haizavamaniry

Fivaditsoratra  76 bako, 77 boka, 78 kabo, 79 koba

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/13