|
|
|
|

amer   
hentona ~ amer, âpre, âcre comme ce qui est trop salé
mafaiky ~ [Tankarana] amer. § mafàitra.
mafaraka ~ rance, amer ~ (toute l'île). Adjectif. Se dit d'une matière grasse qui devient rance (de <1hafaraka#> : goût de ce qui est rance). On l'emploie aussi pour les graines et fruits oléagineux qui ont ranci.
mafaitra ~ amer; cf. <1mangidy#>
mangerokeroka ~ être amer; qui laisse un goût amer
mangidy ~ amer
monta ~ amer, âcre au goût ~ signifiant primitivement : en état d'érection, en parlant du membre viril. Le chef du clan était censé responsable de la pérennité de la lignée ; c'est pourquoi, après sa mort, quand son nom véritable ne pouvait plus être prononcé, étant devenu tabou (<1fady#> en malgache), On l'appelait <1ramonta#>. C'est aussi pourquoi sur les stèles funéraires, le chef était toujours représenté ithyphallique. On plantait près de sa case l'<1amontana#>, censé assurer à la fois la puissance virile aux hommes et la pérennité de la lignée.
ngily ~ amer
vahona ~ très amer

amer (ce qui est habituellement)   
padao ~ [Vezo] Ce qui est habituellement amer

amer (ce qui est)   
pafaitse ~ [Vezo] Ce qui est âcre, amer

amer (devenir)   
mihamafaitse ~ [Vezo] Devenir âcre, amer

amer (rendre)   
mampadao ~ [Vezo] Rendre amer
mampafaitse ~ [Vezo] Rendre âcre, amer