Entrée |
ambadika
(any, vadika)
|
Partie du discours | adverbe
|
Explications en malgache | Enti-milaza ny toerana ao ivohon' ny zavatra iray: Miery ao ambadiky ny hazo ao izy [1.1]
|
Explications en anglais | On the other side; concealed [1.7]
|
Explications en français | [ am-badika ] De l'autre côté, sur le penchant opposé, sur le côté opposé, sur le verso, sur l'envers [1.3]
|
| De l'autre côté, en cachette [1.8]
|
Exemples |
1 |
[1.3]
|
2 | Lasa any am-badiky ny tendrombohitra ny omby (Les boeufs sont partis de l'autre côté de la montagne)
[1.3]
|
3 | Misy tanimanga vaky ao am-badiky ny tafon-trano (Il y a des tuiles cassées de l'autre côté du toit)
[1.3]
|
4 | Zahao ao am-badiky ny takela-taratasy fahafolo (Voyez le verso de la dixième page)
[1.3]
|
|
Morphologie |
Simple : |
ambadika,
ambadiky,
ambadik' |
Passé : |
tambadika,
tambadiky,
tambadik' |
|
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
ambadika
(any, vadika)
|
Partie du discours | nom
|
Explications en anglais | The other side [1.7]
|
Explications en français | L'autre côté, le penchant opposé, le côté opposé, l'envers [1.3]
|
| Le verso [1.8]
|
| Verso [1.13]
|
Exemples |
1 | Mideza ny ambadik' io tendrombohitra io (L'autre côté de cette montagne est escarpé)
[1.3]
|
2 | Be tseroka ny ambadik' ity kapaoty ity (L'envers de ce manteau est très sale)
[1.3]
|
|
|
Entrée |
ambadika
(any, vadika)
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Karazana diamanga na daka, mitovitovy amin' ny kapatokana (jar.): mihodina tampoka ilay namely, amin' ilay tsy ampoizin' ilay mikatroka aminy iny, dia alefany any andamosina ny tongony -- indraindray ny felatanany amin' izay mitehina amin' ny tany -- ka mafy fiantefa izaitsizy izany, manoatra noho ny tsipaka anoloana na ny kopala. [1.1]
|
Explications en français | Nom d'une manière de lancer le coup au jeu de savate [1.3]
|
Mots composés |
|
|