Entrée | akanjon-goaika (akanjo, goaika) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en malgache | ny fehitenda fotsin' ny goaika [Rajemisa 1985] | |
Explications en anglais | The white feathers on the neck and breast of crows [Richardson 1885] | |
Explications en français | le collier blanc des corbeaux [Abinal 1888] | |
costume ou collier des corbeaux [Veyrières 1913] | ||
Vocabulaire | Zoologie: (en général) | |
Synonymes | lamban-goaika | |
Citations | Proverbes contenant le mot akanjon-goaika | |
Entrée | akanjon-goaika (akanjo, goaika) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en français | habit, toilette invariable [Abinal 1888] | |
Vocabulaire | Economie: vêtements | |
Entrée | akanjon-goaika (akanjo, goaika) | |
Partie du discours | locution | |
Explications en malgache | haren-tsaina amam-pahaizana ifandovana... ¶ enti-milaza zavatra nentim-paharazana [Rajemisa 1985] | |
Explications en français | dignité, biens, aptitudes de famille qui passent de père en fils ¶ droit évident qui saute aux yeux comme le collier des corbeaux [Abinal 1888] | |
se disait de ce qui saute aux yeux et de ce qui est invariable [Veyrières 1913] | ||
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |