<-
->

Asa 8:13 Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done. Ary Simona koa mba nino; ary rehefa natao batisa izy, dia nanaraka an' i Filipo. Ary talanjona izy, raha nahita ny famantarana sy ny asa lehibe izay natao. Na ny tenan' i Simona aza dia mba nino; ary rahefa natao batemy izy dia tsy nahasaraka an' i Filipo, sady talanjona erý nahita ny famantarana amam-pahagagana lehibe tanteraka teo anatrehany. Simon lui-même crut à son tour ; ayant reçu le baptême, il ne lâchait plus Philippe, et il était dans l'émerveillement à la vue des signes et des grands miracles qui s' opéraient sous ses yeux.