<-
->

Mat / Mt 24:1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple. Ary nony niala teo an-kianjan' ny tempoly Jesosy, dia lasa nandeha; ary ny mpianany nanatona Azy hampizaha Azy ny rafitry ny tempoly. Nony nivoaka avy tao amin' ny tempoly Jeso ka lasa nandeha, dia nanatona azy ny mpianany hampijery azy ny rafitry ny tempoly; Comme Jésus sortait du Temple et s' en allait, ses disciples s' approchèrent pour lui faire voir les constructions du Temple.