<-
->

Jer / Jr 3:8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also. Ary hitako fa na dia efa nisaorako aza Isiraely mpiodina ka nomeko taratasy fisaorana noho ny fijangajangana, dia tsy nety natahotra Joda mpivadika rahavaviny na dia izany aza, fa nandeha nijangajanga koa izy. Ary hitako fa izany fitolorany tena amin' ny hafa izany, no nisaorako an' Israely mpiodina, sy nanomezako azy taratasy fisaorana: nefa tsy natahotra akory Jodà, mpivadika, rahavaviny, fa lasa nitolo-tena tamin' ny hafa mban' izy koa aza. Elle a vu aussi que j' ai répudié la rebelle Israël pour tous ses adultères et lui ai donné son acte de divorce. Or la perfide Juda, sa soeur, n' a pas eu de crainte; elle est allée, elle aussi, se prostituer.