<-
->

Jer / Jr 20:4 For thus saith the Lord, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. Fa izao no lazain' i Jehovah: Indro, hataoko fampangorohoroana ho an' ny tenanao sy ny sakaizanao rehetra ianao, ary ho lavon' ny sabatry ny fahavalony ireo, dia ho hitan' ny masonao izany; ary ny Joda rehetra hatolotro eo an-tànan' ny mpanjakan' i Babylona, dia ho entiny ho babo any Babylona izy ka hovonoiny amin' ny sabatra. Satria izao no lazain' ny Tompo: Indro atolotro ho amin' ny fangorohoroana, hianao sy ny sakaizanao. Izy ireo ho lavon' ny sabatry ny fahavalony, ary hianao hahita maso an' izany. Jodà rehetra koa hatolotro ho eo an-tànan' ny mpanjakan' i Babilona, ka hoentiny babo any Babilona izy ireo, ary hovonoiny amin' ny sabatra. Car ainsi parle Yahvé : Voici que je vais te livrer à la terreur, toi et tous tes amis; ils tomberont sous l'épée de leurs ennemis : tes yeux verront cela! De même Juda tout entier, je le livrerai aux mains du roi de Babylone qui déportera les gens à Babylone et les frappera de l'épée.